Einfache und anspruchsvolle (historische) handschriftliche Texte (z.b. in Sütterlin) lesen, umschreiben, aufbereiten, transkribieren (Transkription) , übertragen, „übersetzen“, kommentieren …
Sie suchen einen „Übersetzer“ oder „Entzifferer“ für Ihre „unlesbare“ Texte in ungewohnter, fremdartiger deutscher Schrift / Handschrift? Vielleicht ist Ihr Dokument in Sütterlin, Fraktur, Altdeutsche Schrift, alte Deutsche Schreibschrift, Deutsche Kanzleischrift, deutsche Volksschrift, Kurrentschrift oder einer anderen Handschrift in deutscher Sprache geschrieben.
Mir machte es immer wieder viel Freude solche Texte zu entziffern, zu übertragen, umzuschreiben, also zu transkribieren und mit dieser Entschlüsselung Ihnen weiterzuhelfen.
Sie haben einen Text in einer von Ihnen nicht lesbaren deutschen Schrift / Handschrift?
Dann könnte es sich um z.b. Sütterlin handeln. Aber auch andere deutsche alte Schriften sich für mich i.d.R. lesbar und damit übersetzbar bzw. übertragbar.
Mit meiner langjährigen Erfahrung als Ahnenforscher und Autor historischer Bücher und Artikel kann Sie hervorragend bei Ihrer Arbeit, Forschung, Ahnenforschung, Genealogie, Studienarbeit oder sonstigen Recherche bzw. Aufarbeitung von Quellenmaterial unterstützen!
Seit mehreren Jahren übersetze ich alte deutsche Schriften
Zu meinen bisherigen Transkriptionen (Text-Übertragungen) gehören: Stammbuchblätter, Stammbucheinträge, Stammbäume, Abstammungsurkunden, Geburtsurkunden, Geburtsanzeige, Sterbeurkunden, Todesanzeige, Totenurkunden, Heiratseinträge, Heiratsurkunden, Grundbuchauszüge, Hofakte, Hypothekenbuchauszüge, Tagebücher, Feldpostkarten, Theaterstücke, Gedichte, Familienerinnerungen, Pachtverträge, Nutzungsüberlassungen, Berechtsame, Bergwerk, Schürfgenehmigungen, Gerichtsurteile, Testamente, Erbverträge, Erbauseinandersetzungen, Niederschriften, Mitschriften, Handnotizen, Hofverträge, Mühlenverträge, Reiseberichte, Reisetagebücher, Eheverträge, Reiseerzählungen, Baubescheibungen usw.
Was können sie erwarten?
Ich lese Ihren Text, bereite ihn sorgfältig auf, plausibilisiere Orte und Fachbegriffe und stelle Ihnen das Ergebnis als Textdatei / Word-Datei zur Verfügung. Sütterlin, Kurrentschrift & Co sind für mich keine “Geheimschriften”;
bitte testen Sie mich.
Mein sehr fairer Preis richtet sich nach Lesbarkeit, Fachvokabular und der Länge des Textes.
Die Lieferung kann oft innerhalb weniger Stunden oder Werktagen erfolgen.
Selbstverständlich behandle ich alle auftragsbezogenen Informationen streng vertraulich.
Was sollten Sie tun?
Bitte senden Sie mir per Email eine repräsantative Textseite Ihres Dokumentes und ich mache Ihnen ein konkretes, für Sie unverbindliches kostenloses Angebot.
Referenzen (Kunden – Feedback)
Viele Kunden haben mir nach Erhalt meiner Text-Übertragung („Übersetzung“) per Mail oder persönlichen Brief nochmals ausdrücklich bedankt. Diese positiven Rückmeldungen zeugen von der Qualität meiner Arbeit. Einige Kunden stimmten ausdrücklich zu, dass ich Sie auf Nachfrage als Referenzkunden weitergeben darf.
Die Ergebnisse der Text-Übertragungen / Transkription habe ich für verschiedene Kunden als gebundene, bebilderte Broschüren oder Büchlein (Hofakte, Hofvertrages ) zusammengestellt. Von diesen professionellen Druckwerken waren die Kunden so begeistert, dass sie gleich mehrere Exemplare nachbestellten.
Je nach Kundenwunsch wurden Kopien der alten Dokumente den jeweiligen Transkriptionen gegenübergestellt.
Meine Veröffentlichungen
Im Rahmen meiner historischen Recherchen habe ich bereits eine Reihe von Veröffentlichungen und Büchern publiziert.
Einige meiner Bücher finden Sie hier.
Auf meiner Homepage erfahren Sie dazu noch mehr.
Weitere Transkriptionsbeispiele Beispiele:
Zurück zur Transkriptions-Startseite
Beispiel einer Transkription: Hofakte, Hofvertrages
Beispiel einer Transkription: Geburtsurkunde / Geburtsanzeige
Beispiel einer Transkription: Eheschließung / Heirat / Copulation
Beispiel einer Transkription: Sterbeurkunde / Todesurkunde/ Todesanzeige
Begriffserklärung Transkription = Umschreibung